1. |
Don Giovanni
06:20
|
|||
Don Giovanni!
Don Giovanni!
Truly I did not expect it,
But a-new I`ll sup with thee
Leporello, serve the table,
for my guest another cover!
No, no, no!
Don Giovanni! By thee invited,
Here behold me, as you directed
Don Giovanni! Eternal wait thee
No more, to see the light
Speak then, tell me, of fear no I naught.
What sounds, what sights of terror!
Oh I shall die, og I shall die of fright!
Don Giovanni! By thee invited,
Here behold me, as you directed
Don Giovanni! Eternal wait thee
No more, to see the light
Speak then, tell me, of fear no I naught.
From out thy casement glancing,
oh smile upon me,
With sighs of hapless love
I sing this ditty.
Don Giovanni….. Don Giovanni….
Torments wait thee…. Don Giovanni...
Burning endless….. Don Giovanni…
Eternal wait thee, Don Giovanni...
Don Giovanni! By thee invited,
Here behold me, as you directed
Torments eternal wait thee!
My soul is rent with agony,
Burning and endless night!
Condemn´d to endless misery
Oh doom of wrath and terror!
Torments eternal wait thee!
My soul is rent with agony,
Burning and endless night!
Condemn´d to endless misery
Oh doom of wrath and terror!
Endless
Oh dreadful,
Endless
endless night
Burning and endless night
Ah!
Endless
Oh dreadful,
Endless
endless night
Burning and endless night
Ah!
Burning and endless night
Ah!
Burning and endless night
Ah!
|
||||
2. |
Auf dem flusse
03:16
|
|||
Der du so lustig rauschtest,
Du heller, wilder Fluss,
Wie still bist du geworden,
Gibst keinen Scheidegruss.
Mit harter, starrer Rinde
Hast du dich überdeckt,
Liegst kalt und unbeweglich
Im Sande ausgestreckt.
(Original poem, not in this recording:
In deine Decke grab’ ich
Mit einem spitzen Stein
Den Namen meiner Liebsten
Und Stund’ und Tag hinein:).
Den Tag des ersten Grusses,
Den Tag, an dem ich ging,
Um Nam’ und Zahlen windet
Sich ein zerbrochner Ring.
Mein Herz, in diesem Bache
Erkennst du nun dein Bild?
Ob’s unter seiner Rinde
Wohl auch so reissend schwillt?
|
||||
3. |
Se il cor guerriero
03:23
|
|||
Se il cor guerriero
T´invita all´armi
T´invita all´armi
Pensa alla legge,
E al tuo dover
Se il cor guerriero
T´invita all´armi
Pensa alla legge,
E al tuo dover
Sfuggi il cimento
Della Battaglia
Sfuggi il cimento
Della Battaglia
Ne ti lusinghi vano piacer…
Ne ti lusinghi
Ne ti lusinghi
Vano piacer…
|
||||
4. |
||||
Du hiärtans tröst och lilia,
jag älskar tig allen.
Ingen skall oss åtskillia,
säger jag utan med;
fast mången tet förtryter,
jag mig dock ej ombyter
blir alltid stadig vän.
Lät ingen tig bedraga,
ack allra skönsta dam,
ty mången väll behaga,
avunda tig försan.
Men var vid stadigt sinne,
hav alltid mig i minne;
räck mig tin vita hand.
|
||||
5. |
Intermezzo
04:06
|
|||
6. |
Ave Maria
06:15
|
|||
Ave Maria, gratia plena,
Maria, gratia plena,
Maria, gratia plena,
Ave, Ave, Dominus,
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus,
Et benedictus fructus ventris (tui),
Ventris tui, Jesus.
Ave Maria!
|
||||
7. |
I will not cry
02:46
|
|||
Original in german by H.Heine.
English translation by: Lieder Distortion
I will not cry, I will not cry for you
Love is lost forever, love is lost forever
I will not cry, I will not cry
Although you shine, like diamonds in my sight
No rain will fall, into your heart this night, no rain will fall
I will not cry, I will not cry for you
I saw you in my dreams, and I saw what darkness means
And I saw the snakes that bites your heart, I saw my love how dead you are
I will not cry, I will not cry
|
||||
8. |
Dido's Lament
02:23
|
|||
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast
Remember me, remember me, but ah
Forget my fate
Remember me, but ah
Forget my fate
Remember me, remember me, but ah
Forget my fate
Remember me, but ah
Forget my fate
|
||||
9. |
Ständchen
03:58
|
|||
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu Dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm' zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verräthers feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen Dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
Laß auch Dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr' ich Dir entgegen;
Komm', beglücke mich!
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
|
Lieder Distortion Sweden
I want to make Opera Arias, and Classical Songs the way I want to hear them.
I have been working on this album since the day I dropped out of the Academy of Opera.
Streaming and Download help
Lieder Distortion recommends:
If you like Lieder Distortion, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp